La langue du maître "je suis désolée" remplaçant "pardon" ou "excusezmoi""
L'anglo américain met tjrs l'accent sur L'INDIVIDU et nous (comme des hons) suivons la voie. "Sorry" (JE suis "désolé") ne signifie pas "pardon" ni "excusez moi" ou "veuillez m"=excuser". ( A la limite on se fout que TU sois "désolé". ) Langue cucul- religion aussi et stt sottement emphatique. Ton et forme. Exemple :"POUR L"AMOOOUR DE DIEU, Brian, mets ton chapeau," Jamais nous n'employions cette stupide formule avant, rendue nécessaire puis copiée par le doublage des films américains. Nous parlons un français traduit de l'américain. Cad avons lâché une langue précise, élégante, sans emphase*, "une impeccable mécanique"** (qui pour cela fur la langue diplomatique) pour une vulgaire ms pratique pour le marketing et la trivialité des tractations financières. La colonisation commence tjrs par celle de la langue. Ensuite viennent les bombes et Gaza. Exemple en sanghô "ouali" veut dire femme. La colonisation en a fait "femme noire, femme facile", Dérivé en pute, devenu une insulte. Idem en moindre pour coolie, (homme) devenu "porteur de bagages" et pour sherpa, quasi générique. ( "Arthur Wellington le vainqueur de l'Himalaya (!) et son fidèle sherpa" lit-on sur une photo!"),
* La langue de la Sevigné en est le modèle. Cf ses lettres, exemple, la mort de Vatel ou de la Brinvilliers.
** Eva Joly !
Ajout : .De même le mot PARTAGER à la place de TRANSMETTRE (on partage un gâteau qui va disparaître, pas un article,qui va rebondir et enfler.. ) le mot POST (petit truc vite fait) à la place D'ARTICLE , publier à la place d'envoyer (sur internet) etc...
Commentaires
Enregistrer un commentaire