"Mais je parle pas arabe, Madame !!"
Réponse à Julie
C'est le fait de la colonisation : on a perdu une langue, mais on n'a pas attrapé l'autre, la dévoreuse. (Pire encore lorsque cette langue perdue semble plus précise que l'autre -c'est le k du français si si-).
 Ça me rappelle un élève au cours d'un de mes 1er poste en banlieue qui écrivait péniblement un français fautif quasi incompréhensible, peut-être issu de l'arabe ? avais- je supposé d'après son nom. Je corrigeais, en vain, désespérée. Son explication: 
--- Vous comprenez Madame, le français c'est pas trop ma langue même si je suis né ici et français !" 
Soudain une idée me vint : 
--- Soit. Mais alors écris directement en arabe, je peux te faire traduire" (mon mari est arabophone.) 
Sa réaction fusa, presque indignée : 
--- Mais JE PARLE PAS L'ARABE, Madame !!' 
A quoi je répondis maladroitement : 
--- mais ALORS, TU PARLES QUOI ?" 
--- Ben français voyons !!! vous le voyez bien." 
Euh.... non. Mais je me suis tue.

 
 
Commentaires
Enregistrer un commentaire